新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

美国签证弱点透析

作者: 武汉翻译公司 发布时间:2020-10-18 11:42:50  点击率:
 一、不懂得如何回避自己专业的敏感性CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  在面试模拟中,两个清华的学生与我们进行了一对一的面试。这两个人所学专业都有敏感性,一个是学核能安全检测的,一个是学放射性治疗的,这些能够在军工方面起到作用的专业一律被化为敏感专业,这些专业的敏感性将直接影响签证。而这两个学生又偏偏在自己的专业上没有留心。突出的恰恰又是自己专业里敏感的那一方面,而且也没有相应的解释。这样签证官很容易抓住拒签她的理由,那结果可想而知。CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  二、不懂得如何讲明自己的专业和出国学习的意义CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  这个问题几乎在每个过来听讲座的人身上都有发生。在介绍自己专业的时候,大多数人都是简单的说一下自己的专业名称,然后很专业的讲几句自己的专业。要知道签证官都是大多都是学文的,如果说是文商科的学生倒还好说,但一个理科生要是讲的很专业外行人很难明白你的说的是什么。如果签证官考察不到你学习的内容,也就无从判断你出国学习是否有意义,也就是说他无从判断你是否有移民倾向。CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  三、 签证过程中紧张,口误CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  这也是一个很大的问题所在,签证是一个交流的过程。签证者的表现给签证官留下的第一印象是非常重要的。也可能是事先没有准备好,上来做模拟的人或多或少的都有紧张的表现,在表达的时候出现支支吾吾,断断续续,眼神闪烁等情况,还有一个学生一紧张将话说反了,说中国的景观设计要比美国先进50年。那你还出国学什么啊?这样的口误可能在自己真正紧张的时候是意识不到的,但一旦被签证官发现,那就麻烦了,因为他也不会什么都了解,他只会根据你说的去判断。CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  四、 表现的不积极CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  可能是没有真正的签证经验,在模拟时前面的几个人都是签证官问什么答什么,不问不答。这是一个很被动的状态。签证时间很短,签证者必须在短时间内将更多的信息传递给签证官。CB0武汉翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 武汉翻译机构 专业武汉翻译公司 武汉翻译公司  
技术支持:武汉翻译公司  网站地图